Synthesis
Now a day it’s rather common for someone to speak more than one language. The main focus of the article is Spanglish, which is used to “demonstrate the effects on students of linguistics containment and standard language ideology” (114). In the article “Spanglish as Alternative Discourse: Working against Language Demarcation,” Kate Mangelsorf explores the heavy usage of spanglish used by Latinos in the United States community, spanglish is a type of linguistic slang of spanish and english. Kate Mangelsorf states that “the practice of segregating students in writing classes according to their language” is a form of discrimination and the policy of linguistic containment could be a good thing for those who need extra help with their linguistic skills. Mangelsorf talks about “standard, correct language.” Which is the belief that there is a right or wrong in language which has lead to the feeling of being “obligated to go along with this notion because of the assumption that so called standard language can help students succeed in the mainstream culture” (113). The article explains that Spanglish differentiates between characteristics and deep phenomena, a surface characteristic includes word borrowing or language switching, “borrowings include English nouns that do not exist in Spanish or vise versa, as well as English words that are simpler to say than their Spanish counterparts” (116). Many consider this as improper or unprofessional. The increase in the use of Spanglish is the “result of what happens when groups of people speaking different languages interact” (116. Mangelsorf lastly states that a “A standard language is seen as necessary for creating and maintaining national identity and power” (117) instead of variating from different languages.
Now a day it’s rather common for someone to speak more than one language. The main focus of the article is Spanglish, which is used to “demonstrate the effects on students of linguistics containment and standard language ideology” (114). In the article “Spanglish as Alternative Discourse: Working against Language Demarcation,” Kate Mangelsorf explores the heavy usage of spanglish used by Latinos in the United States community, spanglish is a type of linguistic slang of spanish and english. Kate Mangelsorf states that “the practice of segregating students in writing classes according to their language” is a form of discrimination and the policy of linguistic containment could be a good thing for those who need extra help with their linguistic skills. Mangelsorf talks about “standard, correct language.” Which is the belief that there is a right or wrong in language which has lead to the feeling of being “obligated to go along with this notion because of the assumption that so called standard language can help students succeed in the mainstream culture” (113). The article explains that Spanglish differentiates between characteristics and deep phenomena, a surface characteristic includes word borrowing or language switching, “borrowings include English nouns that do not exist in Spanish or vise versa, as well as English words that are simpler to say than their Spanish counterparts” (116). Many consider this as improper or unprofessional. The increase in the use of Spanglish is the “result of what happens when groups of people speaking different languages interact” (116. Mangelsorf lastly states that a “A standard language is seen as necessary for creating and maintaining national identity and power” (117) instead of variating from different languages.